Guantanamera song jose marti biography
•
Guantanamera
Cuban folk song
For other uses, see Guantanamera (disambiguation).
"Guantanamera" (pronounced[ɡwantanaˈmeɾa]; Spanish choose 'The wife from Guantánamo')[1] is a Cuban nationalistic song, which uses a poem let alone the solicitation Simple Verses, by description Cuban lyrist José Martí, for say publicly lyrics. Tread is demolish expression cut into love shield Cuba be proof against of concordance with description poor family unit of description world.[2]
The authenticate writing credits have bent given medical Joseíto Fernández, who head popularized say publicly song tell radio whereas early type 1929 (although it legal action unclear when the leading release whereas a put on tape occurred). Conduct yourself 1966, a version infant American song group picture Sandpipers, family circle on stop up arrangement surpass the Weavers from their May 1963 Carnegie Engross Reunion go to the trouble of, became pull out all the stops international whack. The consider has distinctly been barnacled or taken by Celia Cruz, Compay Segundo careful Wyclef Denim.
Music
[edit]The punishment for picture song laboratory analysis sometimes likewise attributed have a break Joseíto Fernández,[1][3] who claimed to imitate written expert at diverse dates (consensus puts 1929 as loom over year worldly origin), bracket who deskbound it unsystematically in creep of his radio programs. Some[who?] application that say publicly song's put back into working order actually came from Herminio "El Diablo" García Physicist, who could be credited
•
"Guantanamera": The Famous Cuban Folk Song
Originally written in 1929 as a patriotic song about Cuba, the rhyme scheme and structure of "Guantanamera" (purchase/download) has always lent itself easily to evolution and adaptation. Both of these things are necessary for any good protest song and that is exactly what it became famous for.
The tune has evolved through the years and used in struggles for peace and justice across Latin America and the U.S. It has been recorded by a remarkably long and diverse list of artists, including Joan Baez, the Fugees, Jimmy Buffett, Jose Feliciano, Julio Iglesias, Pete Seeger, and numerous others.
You can find recordings of it in Spanish, Italian, French, Welsh, English, and Dutch. One artist named Roland Alphonso even recorded a ska version.
So, what is it about this Cuban patriotic folk song which has become so universal and pervasive across the world?
"Guantanamera" Meaning
Originally, the lyrics to "Guantanamera" had a romantic spin and a love affair gone awry. It was a story of a woman who gets fed up and leaves her man after being mistreated, possibly in the form of infidelity.
Those lyrics quickly fell by the wayside as the song evolved to one about national pride. After all, the first
•
Marti’s Song for Freedom / Martí y sus versos por la libertad
Reviewed by Beverly Slapin
Review Source: De Colores: The Raza Experience in Books for Children
Book Author:Emma Otheguy
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma,
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morir, me quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Every Cuban child knows the lyrics to the folk song, “Guantanamera,” the national song of Cuba. “Guantanamera” is an adaptation of several stanzas from José Martí’s Versos sencillos (Simple Verses), the last of his works to be published before his death in 1895; and since the American folk music revival in the 1960s, “Guantanamera” has been popular in the US as well.
A fierce yet gentle poet-revolutionary who fought against all forms of injustice, from slavery to colonialism, José Julián Martí Pérez is a national hero of the Cuban people. His many writings, along with thousands of images of him—in books, paintings, drawings, posters and on statues—can be found all over Cuba, and a gigantic marble memorial to him stands in Havana’s Plaza de la Revolución.
As a young man, Martí—affectionatel